Términos y Condiciones Generales de Venta

Este documento es la traducción de las GTC francesas. En caso de litigio, el texto en francés prevalecerá sobre las demás versiones lingüísticas.

Aplicable desde el 1 de febrero de 2019

Estos Términos y Condiciones Generales de Venta (de aquí en adelante « TCGV ») gobiernan los derechos y obligaciones contractuales entre las Partes como parte de las ventas de productos a profesionales (de aquí en adelante «Cliente ») por la empresa INTERSCIENCE, con sede social en:

30 Chemin du Bois des Arpents
F 78860 SAINT-NOM la Bretèche (Francia)
+33 (0)1 34 62 62 61
info@interscience.com
SARL bajo la legislación francesa
Registrada en el Registro Mercantil y de Sociedades de Versailles bajo los números:
N° SIRET 950 356 220 000 26
N° VAT : FR52950356220

Cualquier pedido con INTERSCIENCE de la parte de un Cliente es sujeto a estas condiciones generales, a la exclusión de alguno de estos términos, en particular los que aparacen en los documentos provenientes del Cliente. Cualquier pedido con INTERSCIENCE implica que el Cliente ha leído y aceptado completamente todos los términos y condiciones de estos TCGV.

Preámbulo

INTERSCIENCE diseña, fabrica y vende equipos (contadores de colonias, bombas peristálticas...) y consumibles (bolsas de homogeneización… ) usados en las industrias de alimentos, farmacéutica, cosmética, clínica, veterinaria, para colectar y analizar cualquier muestra sólida para su análisis microbiológico.

Están excluidos de estas TCGV, servicios específicos relativos a estos productos (renta o contratos de mantenimiento de los equipos INTERSCIENCE) ; estos serán sujetos a contratos específicos y condiciones particulares.

Definiciones

Las siguientes frases y palabras están presentes en los TCGV y todo pedido contratado o futuro entre ISC y el Comprador tiene los significados siguientes:

  • Vendedor: INTERSCIENCE
  • Cliente o Comprador: entidad legal, socio contractual del Vendedor, quien garantiza un estatus profesional.
  • Cliente Final: tercera parte que no es el Comprador; persona usando el producto comprado por el Cliente.
  • Productos: Todos los productos que son vendidos por el Vendedor, y ofrecidos en su catálogo o en su página web www.interscience.com
  • Envíos: significa el envío inicial de los productos pedidos por el Cliente a la dirección de entrega indicada en el pedido,
  • Día: en ausencia de una indicación contraria, la palabra “Día” corresponde a un día calendario.

INTERSCIENCE se reserva el derecho de modificar estas condiciones en cualquier momento. Las condiciones aplicables son aquellas precisadas cualdo el Comprador firma el presupuesto. En ausencia de presupuesto, en la fecha de la orden.

Características del producto

Reproducciones fotográficas e ilustraciones del catálogo de la página web son propuestas solamente para información: las modificaciones menores, que no afectan substancialmente las características del producto, no comprometen la responsabilidad de INTERSCIENCE, ni autorizan la contestación de un pedido validado y confirmado.
Una característica expresamente solicitada por el Cliente debe ser especificada en el Pedido, el cual será validado o no por INTERSCIENCE.

1. ART 1: Presupuesto - Pedido

Todos los pedidos son bajo solicitud de presupuesto.
Cualquier solicitud de presupuesto puede ser hecha por el Cliente a nuestros vendedores o distribuidores o directamente a:

  • por teléfono al 01 34 62 62 61
  • por correo electrónico en: info@interscience.com
  • por correo postal a: INTERSCIENCE 30 chemin du Bois des Arpents 78860 Saint-Nom la Bretèche Francia, haciendo referencia específica al artículo y la cantidad deseada.
    También es posible solicitar un presupuesto en la página web INTERSCIENCE: www.interscience.com, “Contacto” sección “Solicitud de Información y Precio”.

Después de recepción de solicitud de presupuesto, este último es realizado. El presupuesto es enviado directamente al Cliente por correo electrónico, en formato PDF, y especificará: las referencias y las cantidades de Productos, el precio unitario excluyendo impuestos, y si pertinente: el IVA en Euros (€), descuentos si aplican, un estimado de coste de envío y condiciones de pago.
El presupuesto será válido durante un tiempo determinado indicado en el mismo.
Las presentes TCGV serán anexadas al presupuesto.

El Cliente podrá pasar su pedido de varias maneras diferentes:

  • El cliente podrá enviar el presupuesto de INTERSCIENCE y las TCGV firmadas, selladas, fechadas y acompañadas de la mención “acordado y firmado” a la dirección postal de INTERSCIENCE, 30 Chemin du Bois des Arpents 78860 Saint-Nom la Bretèche o por correo electrónico en: orders@interscience.com ;
  • El Cliente podrá establecer un Pedido, de acuerdo con sus procesos internos, conteniendo los elementos del presupuesto suministrado por Interscience (referencia del artículo, designación, cantidad, Precio Unitario sin impuestos, posible descuento, precio total antes de impuestos, IVA, Precio con IVA). El cliente enviará su pedido con las TCGV de INTERSCIENCE firmadas, selladas, fechadas y acompañadas con la mención “acordado y firmado” a la dirección postal de INTERSCIENCE, 30 Chemin du Bois des Arpents 78860 Saint-Nom la Bretèche o por correo electrónico en: orders@interscience.com.

A la recepción del presupuesto de INTERSCIENCE y las TCGV firmadas por el Cliente, o a la recepción del Pedido del Cliente y de las TCGV firmadas, una confirmación de orden será enviada al Cliente por correo electrónico en un máximo de dos (2) días. Este período puede ser extendido en caso de vacaciones, inventario o cierre. Un estimado de tiempo será especificado.
En el caso de aceptación del presupuesto, y para pedidos de menos de ciento cincuenta (150) euro sin costes de envío, se aplicarán treinta (30) euro de costes de gestión (sin impuestos).

En caso de devoluciones de producto debido a errores en el pedido o de cambio de opinión del Cliente, las condiciones son las siguientes:
1- Asignación, por nuestro departamento, de un número de devolución o de un consentimiento escrito.
2- Aplicación de un monto por inspección y re-almacenamiento equivalente al 15% del valor del IVA de la mercancía devuelta, excluyendo costes de envío, y mínimo cincuenta (50) euro.
3- INTERSCIENCE se reserva el derecho de cobrar por cualquier daño al Producto o piezas perdidas.
4- El producto no utilizado y sin daños debe ser devuelto en su empaque original, con accesorios y documentación completa, de acuerdo al procedimiento especificado en §5.4

2. ART 2: Precios

En los presupuestos y en las confirmaciones de pedidos, el precio de los productos es en Euro y excluye impuestos.
Los precios no incluyen el coste de envío ni los seguros, los cules son pagados por el Cliente.
Todo pedido enviado fuera de Francia podrá ser sujeto a derechos de aduana o a impuestos varios según la reglamentación en vigor del país de destinación: estos estarán a cargo del Cliente y son su responsabilidad. El Cliente es igualmente responsable del respeto y cumplimiento de las formalidades de importación de Productos en su territorio.
INTERSCIENCE se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso y en todo momento, el precio de sus Productos en función, por ejemplo, de cambio de condiciones económicas o de variaciones de precios de materias primas. Esta modificación de tarifa, no aplica a los pedidos ya validados.

3. ART 3: Términos de pago - Penalidades por pagos tardíos

3.1 Precio y moneda

Los precios de venta indicados en los presupuestos o pedidos son expresados en Euro excluyendo impuestos y costes de envío. Como especificado en el Art. 2 de las TCGV, INTERSCIENCE se reserva el derecho de modificar sus tasas de cambio en cualquier momento y sin aviso previo. La factura será emitida a la tasa de el pedido validada.

3.2 Términos y medios de pago

A menos que sea especificado de otra manera, nuestras ventas son pagadas por adelantado, con la orden de compra.
En el caso que el Cliente beneficie de un plan de pago y condiciones específicas, el período de pago será especificado en la confirmación del pedido y en la factura.

Los pagos deben efectuarse en Euro (€) y por transferencia a la cuenta de INTERSCIENCE, en el banco: CIC MONTAUBAN ENTREPRISES IBAN: FR76 1005 7190 5400 0196 9890 157 - SWIFT Code (BIC): CMCIF.

INTERSCIENCE considera que pagos hechos por el Cliente son finalizados, solamente cuando la totalidad de la factura es cancelada.
En cualquier caso, los gastos bancarios y de tasa de cambio son responsabilidad del Cliente.

3.3 Pago Tardío

Pagos a tiempo son obligación esencial del Cliente.

En la eventualidad que el Cliente beneficie de pagos diferidos, la fecha de pago es el período permitido a contar de la fecha de la factura. Cualquier retraso en el pago por parte del Cliente por cualquier razón, resultará en la cancelación del beneficio de pagos diferidos.

Penalidades por pagos tardíos deben ser canceladas al día siguiente de la fecha de pago en la factura. En consecuencia, las penalidades serán pagaderas, de acuerdo al artículo L. 441-6 del Código Francés Comercial, a la tasa de interés aplicada por el Banco Central Europeo en su más reciente operación de refinanciamiento más 10 puntos adicionales de interés. Adicionalmente, una suma compensatoria de coste de recuperación, cantidad fijada a 40 euro, es debida ipso jure a INTERSCIENCE. Cuando los costos de recuperación sobrepasen esta suma, INTERSCIENCE podrá requerir una compensación adicional debidamente justificada.

En caso de incumplimiento de las condiciones de pago por parte del Cliente, INTERSCIENCE también se reserva el derecho de suspender el envío de pedido en progreso, o suspender el cumplimiento de sus obligaciones o eliminar descuentos al Cliente.

4. ART 4: Tiempos de Entrega

Los tiempos de entrega indicados en la confirmación del pedido son indicativos.
Antes del envío, el Cliente debe informar al Vendedor de cualquier tipo de regulación o requerimiento práctico para el transporte o paso por aduanas del Producto.

Los envíos serán efectuados a la dirección de entrega indicada por el Cliente. Los Productos viajan a riesgo del Cliente bajo las condiciones espeficicadas en la confirmación del pedido.
La responsabilidad de INTERSCIENCE no será comprometida en caso de retraso o suspención de la entrega debido al Cliente o en casos de fuerza mayor.

5. ART 5: Procesos de Envío y Recepción

Los Productos envíados son especialmente embalados por nosotros.

5.1. Recepción y reservaciones

Después de recepción del paquete, el Cliente debe verificar en presencia del repartidor los documentos y la apariencia de las paletas y paquetes. Si alguno de estos están dañados o presentan alguna condición que indique que han podido sufrir algún daño, el Cliente debe hacer una reservación específica en el voucher del transportista (número de paquetes perdidos o dañados, tipo de daño encontrado) y si apropiado, debe tomar fotos de los paquetes en cuestión. Menciones como “a reserva de desemblaje y verificación posterior” no tienen valor legal en el evento de un litigio y no puede ser discutido con el repartidor o con INTERSCIENCE. El Cliente debe enviar sus reservas al transportista por medio de carta registrada a los 3 días después de la recepción e informar inmediatamente a INTERSCIENCE.

5.2. Certificado acompañante de los envíos

Los equipos son siempre enviados con certificados de conformidad. Cualquier solicitud de duplicados será facturada cincuenta (50) € sin impuestos.
Las bolsas son sistemáticamente enviadas con certificados de irradiación. Cualquier solicitud de duplicados será facturada quince (15) € sin impuestos.

5.3. Procedimiento de reclamación

Cualquier queja, en particular, de un defecto aparente, un error de referencia o una no-conformidad de los Productos con respecto al pedido, debe ser enviada a INTERSCIENCE por correo electrónico en tech@interscience.com máximo ocho (8) días depués de la recepción de los productos.

5.4 Procedimiento de devolución de Productos

Toda devolución de mercancía, por cualquier razón (anulación del pedido, devolución contra garantía...) debe ser sujeta a una autorización previa y por escrito de INTERSCIENCE, la cual especificará los términos de la devolución. A excepción de otra instrucción, los productos nos serán devueltos en su embalaje original, envío pre-pagado.

En el caso de que un equipo haya sido usado, la devolución será condicionada a la obligación de proveer un certificado de desinfección.

6. ART 6: Cláusula de Retención de la Titularidad

Los productos son propiedad de INTERSCIENCE hasta que el pago total haya sido realizado, más intereses.

7. ART 7: Responsabilidad de INTERSCIENCE – Garantía

7.1 El Cliente será informado y decidirá sobre la implementación de la garantía contra defectos ocultos de su compra conforme con el artículo 1641 del Código Civil Francés. En este caso, podrá elegir entre la anulación de la venta o una reducción en el precio de venta de acuerdo al artículo 1644 del Código Civil Francés.

7.2 Garantía contractual
Algunos productos pueden beneficiar de una garantía contractual que cubre cualquier defecto de manufactura. Esta garantía, sin embargo, solo aplica a los productos que serán mantenidos y reparados. La lista de productos cubierta por la garantía está en el anexo 1.

7.2.1 Condiciones para obtención de garantía

La garantía gratis de un (1) año comienza el día que el Cliente recepciona el Producto. El periodo de garantía se extiende de un año (1) a tres años (3) para los modelos BagMixer y el rango Scan.
Para beneficiar de la garantía contractual, el Cliente debe completar en nuestra página web la tarjeta de garantía incluida con el Producto en los primeros diez (10) días de recepción del Producto, especificando el número de serie del equipo escrito en el empaque.
Sin este registro, en el período indicado, la garantía contractual no será activada.

En casos excepcionales (instalación deferida, compra para varios sitios, compra en nombre de Cliente Final...) y bajo solicitud explícita del Cliente, solicitud validada por escrito (correo postal o electrónico) por el Servicio de Soporte al Cliente, la garantía contractual puede comenzar a una fecha posterior a la entrega y en su lugar, comenzar el día de la instalación del producto en el Cliente Final. Cualquiera que sea la razón para este cambio, la fecha de inicio de la garantía no podrá exceder dieciocho (18) meses después de la fecha de salida de fábrica del equipo.

7.2.2 Implementación de la garantía

Cualquier solicitud de intervención sobre un Producto que beneficie de la garantía contractual debe ser primero sometida a nuestro departamento de Soporte al Cliente (tech@interscience.com) para confirmación previa e indicación de los procedimientos de devolución. Como parte de la garantía, todos los costes de envio son responsabilidad del Comprador.

Cualquier defecto debe ser reportado a Soporte al Cliente máximo a los diez (10) días de su aparición. Si el Soporte al Cliente lo requiere, el Cliente debe justificar la existencia del defecto con fotos, vídeos o capturas de pantalla.

Bajo la garantía, nuestra obligación será reparar o remplazar el producto o la pieza defectuosa. Dicha intervención no genera una prolongación de la garantía.

7.2.3 Exclusiones de Garantía

Defectos o daños causados por la usura normal del producto, por accidentes externos (montaje incorrecto, mantenimiento irregular, uso anormal, falta de mantenimiento de parte del Cliente) o en caso de fuerza mayor están excluídos de la garantía.
La garantía no podrá utilizarse si el Producto fue usado de manera anormal, o en condiciones diferentes para las cuales fue fabricado, especialmente en el caso de incumplimiento con las condiciondes de uso establecidas en las instrucciones.
La garantía no aplica en caso de deterioro o accidente después de un choque, caida, negligencia, falta de supervisión o mantenimiento o en caso de transformación del Producto.

7.2.4 Disponibilidad de respuestos

La disponibilidad de repuestos es 10 años desde la fecha de fabricación. Sin embargo, esta disponibilidad solo es garantizada en el país donde el producto fue comprado.

8. ART 8: Propiedad Intelectual

Todos los elementos de propiedad intelectual (incluyendo: ilustraciones, composiciones y textos de nuestro catálogo o de nuestra página web, marcas, nombres de dominio, productos, vídeo, software …) e industrial son protegidas y permanecen totalmente propiedad de Interscience. Cualquier reproducción total o parcial, modificación o uso de estos elementos por cualquier razón es estrictamente prohibido sin el explícito consentiiento previo y por escrito de INTERSCIENCE. Ninguna asignación de propiedad intelectual es llevada a cabo a través de estas TCGV.

9. ART 9: Datos Personales

En aplicación de la ley francesa n ° 78-17 del 6 de enero de 1978 relativa al procesamiento de información y la libertad, la información solicitada al Cliente es la que es necesaria para tratar el pedido y usada por el servicio de INTERSCIENCE. Los datos personales que pueden ser crecopilados son: apellidos, nombres, título, función, correo electrónico personal, número de teléfono personal y directo. Estos datos serán conservados el tiempo necesario para el procesamiento, el seguimiento y el servicio después de la venta del pedido.

Durante este periodo, INTERSCIENCE aplicará todas las medidas necesarias para asegurar la confidencialidad y la seguridad de los datos del Cliente, para prevenir daños o accesos no autorizado de terceras partes.

INTERSCIENCE se compromete a no vender, alquiler, asignar o dar acceso a terceras partes de su información sin el consentimiento previo del Cliente, a menos que sea forzado por una razón legítima (obligación legal, pelea contra fraude o abuso, ejercicio de derechos de defensa etc).

El Cliente tiene derecho de acceso, rectificación, anulación, limitación, oposición de los datos personales recopilados en los archivos de INTERSCIENCE.

El Cliente tiene derecho a introducir una queja a la Comisión Nacional Informática y Libertades (CNIL), específicamente en su página web www.cnil.fr.

Para cualquier información o queja relacionada con el procesamiento de los datos, el Cliente puede contacar a INTERSCIENCE por correo electrónico en admin@interscience.com or by mail to the following address: INTERSCIENCE 30 Chemin du Bois des Arpents 78860 Saint-Nom-la-Breteche Francia.

10. ART 10: Fuerza mayor

Las Partes no pueden ser consideradas responsables si la no-ejecución de sus obligaciones, como son descritas en las presentes TCGV, resultarán de un caso de fuerza mayor como huelgas, nevadas, fuegos, tormentas, inundaciones, epidemias, dificultades de aprovisionamiento, incremento o falta de materia prima, cambio en los estándares y regulaciones de nuestra industria o la de nuestros proveedores, retraso en el envío de proveedores o contratistas, incluso si parcial, y cualquiera que sea la causa... sin que esta lista sea limitada.

En caso de que la causa de fuerza mayor continue mas allá de cuatro semanas, el pedido puede ser cancelado con una simple notificación de nuestra empresa y sin ninguna compensación del Comprador.

11. ART 11: Ejecución forzada en especie

Sin perjuicio de las provisiones establecidas en el Artículo 1221 del Código Civil Francés, las Partes acuerdan que, en la eventualidad de falta de alguna de las Partes en el cumplimiento de sus obligaciones, la Parte perjudicada por el incumplimiento no podrá solicitar la ejecución de la misma.

12. ART 12: Independencia de las disposiciones

Si alguna de las disposiciones de las presentes TCGV debe ser anulada por alguna jurisdicción competente, entonces dicha disposición (es) será excluida y no resultará en la anulación de las otras disposiciones. Estos TCGV continuarán a gobernar la relación comercial.

13. ART 13: Ley Aplicable - Idioma del contrato

Estos Términos y Condiciones Generales de Venta y las transacciones de compra y venta resultantes son gobernadas por la ley francesa. Son escritas en francés. En el caso de que éstas sean traducidas en otros idiomas, solo textos en francés se utilizarán en el caso de un conflicto.

14. ART 14: Conflictos

Las partes se comprometen a arreglar todas las diferencias que puedan ocurrir durante la ejecución del Contrato en treinta (30) días a partir del envío de la notificación por carta registrada con acuse de recibo por parte del Cliente.

En la eventualidad que las Partes no lleguen al arreglo amistoso, el litigio se introducirá en la Corte Comercial de Versailles (Francia).

Anexo 1: lista de productos beneficiados con garantía contractual
  • Gama BagMixer: MiniMix 100 -BagMixer 400 - JumboMix 3500
  • Diluidores Gravimétricos: DiluFlow - DiluFlow Pro - DiluFlow Elite
  • Bombas Peristálticas: FlexiPump - FlexiPump Pro
  • Gama Spiral: easySpiral - easySpiral Pro - easySpiral Dilute
  • Gama Scan: Scan100-Scan 300 - Scan 500 - Scan 1200 - Scan 4000 – ScanStation
  • Termoselladora: BagSeal